cross
-
Feature
When Misunderstanding Becomes a Social Crisis: The Hidden Layer of Cross-Cultural Communication
By; Ali Syarief Imagine a police officer raised in a culture that values hierarchy and authority, facing a teenager from…
Read More » -
Feature
A Scholar, A Friend, A Fellow Traveler: A Tribute to Thomas Edward Hogan
By: Ali Syarief In the long arc of professional life, we occasionally meet individuals who leave more than memories—they leave…
Read More » -
Uncategorized
My New Book : A Cluster of Life’s Wisdoms: Exploring the Minds of the World’s Greatest Thinkers
In the swift currents of modern life, we often lose the space to pause, reflect, and ask ourselves: What does…
Read More » -
Feature
Sacred Headwear: When Faiths Mirror Each Other
By: Ali Syarief In the sea of white-clad pilgrims encircling the Kaaba during Hajj, one small accessory stands out in…
Read More » -
News
Multilingual Me – Fluency as Freedom, Play, and Purpose
By: Ali Syarief Language is the lifeblood of human connection. It shapes the way we express our thoughts, our emotions,…
Read More » -
Feature
Manaima~: Bahasa yang Mengalir Seperti Sungai
By: Ali Syarief Saya pertama kali mendengar konsep Manaima~ dari Yang Terhormat Suzuki Kenshi-sama. Sebuah istilah yang terdengar lembut namun…
Read More » -
Feature
Tea: A Reflection of Culture and the Soul of a Nation
By: Ali Syarief Tea is more than just a drink. It is a mirror of civilization. Within a single cup,…
Read More » -
News
How Japan Inspires Indonesia: A Story of Culture, Technology, and Shared Values
By; Ali Syarief Japan and Indonesia may be thousands of kilometers apart, but their hearts are growing closer every day.…
Read More » -
Feature
Fluency as a Gift: The Lex Hippo Way of Learning with Joy, People, and Purpose
By; Ali Syarief At Lex Hippo Family Club, language learning is more than just memorizing vocabulary or perfecting pronunciation. It’s…
Read More » -
Feature
必要は上手よりも大切」:生きた言葉の学び
By; Ali Syarief 今朝、私はヒッポファミリークラブでの多言語学習の体験について書きました。教科書もテストもなく、「上手になる」ことを目指さない、普通とは違う学び方です。赤ちゃんが言葉を覚えるように、聞いて、まねして、人とつながり、音や会話の中で生きたまま言葉を身につけていく旅です。 そんな私の文章に、親しい友人ミリが感想をくれました。彼女の言葉はとてもシンプルですが、心に深く響きました。 Needs is better than good 私はハッとしました。自分の文章をもう一度読み返し、その言葉の意味を心で感じました。しばらくして彼女はさらに書き加えました。 Need is necessary. Language is necessary for life. その瞬間、私は強く胸を打たれました。私は「上手になりたい」から言語を学んだのではなく、「必要だった」からこそ学んだのだと、思い出しました。理解したい、理解されたい、つながりたい、ただ生きるために、私は言葉を必要としていたのです。…
Read More »